miércoles, 5 de abril de 2017

LA ÚLTIMA TARDE EN ESTA TIERRA


LA ÚLTIMA TARDE EN ESTA TIERRA

 

La última tarde en esta tierra cortamos nuestros días
de nuestros arbustos y contamos los corazones que nos llevaremos
y los dejaremos, allí. La última tarde
no nos despedimos de nada, y no encontramos tiempo para nuestro fin.
Todo permanece en su estado, el lugar renueva nuestros sueños
y a sus visitantes. De pronto no somos capaces de ironizar
porque el lugar está preparado para acoger el vacío. Aquí, la última tarde
gozamos de las montañas rodeadas de nubes. Conquista y reconquista
y un tiempo antiguo que entrega a este tiempo nuevo las llaves de nuestras puertas.
Entrad en nuestras casas, conquistadores, y bebed nuestro vino
de nuestra sencilla moaxaja, porque nosotros somos la noche en su medianoche,
y no hay
alba portada por  un jinete procedente de la última llamada a la oración.
Nuestro té es verde y caliente, bebedlo. Nuestros pistachos son frescos, comedlos,
y las camas son verdes, de madera de cedro, rendíos al sueño
después de esta largo asedio,  y dormid sobre el plumón de nuestros sueños.
Las sábanas están preparadas, los perfumes colocados en la puerta y los espejos son numerosos.
Entrad para que nosotros salgamos del todo. Dentro de poco buscaremos lo que
fue nuestra Historia en torno a la vuestra en los países lejanos
y al final nos preguntaremos: ¿al Andalus, estuvo
aquí o allí? ¿Sobre la atierra… o en el poema?

 
Mahmud Darwish
1941 – 2008

Poeta árabe contemporáneo palestino.
Vivió en varios países de Oriente al tener que exiliarse en varias ocasiones por su procedencia: Palestina, Líbano, Túnez, Egipto, además de alguno occidental como Francia o Estados Unidos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario